Sonntag, 19. September 2021

Grenzbedingungen des Netzes


"Crises" von Michael Altfeld enthält die Verse "The watcher and the tower / waiting hour / for hour", die mir partout nicht aus dem Kopf gehen wollen. Habe drum im Netz der Netze nach möglicher Bedeutung gesucht, doch bei 56.000 Treffern war da nur eine website, auf der der Meister beiläufig mit der labberig-lapidaren Aussage, er sei der "watcher" und die Musik der "tower" zitiert wird.

Ich hatte mehr erwartet. Auseinandersetzung, Diskurs, Fragehaltungen, Hypothesen, Analysen. Nichts dergleichen.  

Der Fehler liegt bei mir. Das Netz der Netze ist nicht dafür gemacht, Bedeutung zu haben oder sie zu kommunizieren. Es ist dafür gemacht, uns mit Inhalten dichtzuballern. Die intellektuelle Leistung der Auswahl und  Kontextualisierung müssen wir nach wie vor selbst erbringen. Die Folge: Durch das I-net werden die Schlauen schlauer, die Dummen dümmer und die Beeinflussbaren noch wehrloser.




"Wenn ein Buch und ein Kopf zusammenstoßen 
und es klingt hohl, 
ist das allemal im Buch?"
Lichtenberg








(stark verändert via guardian.com; 19.09.2021)
Bei der allmorgendlichen Durchsicht der Online-Portale 
lasse ich aus Bequemlichkeit gerne Übersetzer mitlaufen. 
Deren Leistungen werden insgesamt (!) immer besser.









Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Vielen Dank für Ihren / Deinen Kommentar